Gábor Dragon, Deutsch-Ungarischer Muttersprachler, Dolmetscher, Übersetzer
„Wir übersetzen in sämtliche Sprachen“ – falls Sie solche Erwartungen haben, dann muss ich Sie enttäuschen. Wenn Sie jedoch von der Erfahrung und Kompetenz eines deutsch-ungarischen Dolmetschers und Übersetzers auf Muttersprachenniveau profitieren möchten, dann sind Sie bei mir richtig.
Obwohl ich auch über Englischkenntnisse verfüge, konzentriere ich mich ausschließlich auf die Sprachenkombination Deutsch und Ungarisch.
Neben der Übersetzung und dem Dolmetschen allgemeiner Texte habe ich hier wiederum den Fokus auf folgende Schwerpunkte gesetzt:
- Recht
- Wirtschaft
- Versicherungswesen
- Touristik
- Marketing
Zwei Muttersprachen? Wie geht das denn?
Nun, ich bin in Ungarn geboren und bin als zehnjähriger mit meinen Eltern nach Deutschland übersiedelt. Dort lernte ich als Kind sehr schnell die deutsche Sprache, ohne jedoch meine (biologische) Muttersprache zu vernachlässigen.
In Deutschland habe ich zunächst eine Ausbildung zum Kaufmann für Versicherungen und Finanzen absolviert. Innerhalb der Versicherungsbranche engagierte ich mich hauptsächlich im Bereich Vertrieb und Marketing sowie in der Produktentwicklung für klein- und mittelständische Betriebe – insbesondere für Unternehmen aus der Touristik.
2004 legte ich erfolgreich die Dolmetscherprüfung für Deutsch-Ungarisch an der Universität Debrecen ab.
2006 übersiedelte ich aus familiären Gründen nach Ungarn und lebe seit dieser Zeit in Budapest.
Während all den Jahren habe ich sowohl die deutsche, als auch die ungarische Sprache aktiv genutzt, spreche beide Sprachen akzentfrei auf Muttersprachenniveau.
Warum Sie bei mir in guten Händen sind?
Über die oben erwähnten Sprachkenntnisse hinaus werden Sie während der gesamten Zeit unseres gemeinsamen Projektes mit mir Kontakt halten…. mit mir, der Sie als Dolmetscher begleitet… mit mir, der persönlich die Übersetzungen anfertigt... mit mir, der persönlich für die Qualität der übertragenen Aufgaben bürgt. Und – last but not least – Sie laufen nicht Gefahr, dass durch eine Kette von involvierten Leuten Informationen verloren gehen oder Sie alles mehrfach erklären müssen.
Ich freue mich auf unsere gemeinsame Zusammenarbeit!